الصفحات

2013/05/14

حوار مع الكاتب المغربي عيسى حموتي من إعداد عبد القادر كعبان

حوار مع الكاتب المغربي عيسى حموتي
من إعداد عبد القادر كعبان من الجزائر
المبدع المغربي عيسى حموتي، شاعر وقاص  وروائي من مدينة وجدة، حاصل على إجازة في اللغة العربية وآدابها، نشر نصوصه القصصية والشعرية في عدة صحف ومجلات ورقية. ساهم بمشاركته في عدة أمسيات أدبية. له مجموعتان قصصيتان الأولى بعنوان "التحدي" (2010) و الثانية بعنوان "أولاد القايد" (2012). أما في الشعر فقد صدر له "تضاريس القلق" (2010) و "أوريات أو مجنون بنت الريف" (2011). أما في جنس الرواية فقد صدر له "الهجرة المعكوسة" (2012) و  صدر له حديثا "أم سلام" عن مؤسسة شمس للنشر و الإعلام بالقاهرة (2013).
 
عيسى حموتي
بداية نود أن نتعرف أكثر على عيسى حموتي فماذا تقول؟
 
ماذا عسى أن يعطي فاقد الشيء؟ ما رأيك إذا قلت لك أن الحديث عن الذات ضرب من المغامرة ؟ذلك أني لا زلت أتلمس طريقي، أو بعبارة أخرى لا زلت ابحث عن ذاتي ، والكتابة عندي في حد ذاتها بحث عن الذات ، أصبحت مدمنا ، لا أتوقف يوما عن البحث عن ذاتي ، كلما تلمست طيفها نطت أمامي ...لكن هذا لن يمنعني من أن أتحدث عن تجربة رائدة في المدينة..أنشأ ثلة من الأصدقاء بالطبع أنا فرد منهم ، ب"وجدة"  المقهى الأدبي " في فترة وجيزة أصبح له إشعاع كبير ليس على المستوى المحلي فقط بل على المستوى العربي (توقيع لكاتب جزائري) وآخر( لشاعر فلسطيني ) هذا الفضاء أصبح قبلة للمبدعين والنقاد ، استفدت منه كثيرا  بفضل الاحتكاك المباشر مع الأصدقاء .. يشهد هذا الفضاء المتواضع  حراكا ثقافيا متميزا.. ، ظل هم المقهى الأول الاعتناء بالطاقات الإبداعية الشابة من جهة والمهمشة من جهة  أخرى.وبالتشجيع على الإنتاج ..يكفي أن المقهى يشهد على رأس كل شهر توقيع إصدار جديد وخلال السنة الحالية أصبح يقدم إصدارين في الشهر... كما ينظم  أمسيات فنية ، من خلال إطلاله على فنون التشكيل والصورة  إلى جانب الشعر والقصة والمسرح .. ومن المهام التي أتولاها في هذا الفضاء توثيق تقارير الأنشطة  التي تبناها المقهى الأدبي ...في خضم هذا الجو الأدبي،  وفي إطار التنافس الثقافي  تشهد المدينة اليوم واجهات ثقافية عدة ...نأسف إغلاق الحدود بين العدوتين  وحرمانهما من ممارسة الفعل الثقافي ...
 
فعل الكتابة
ما فاتحة النص الذي ورطك في عالم الكتابة؟

إذا صح تسميتها كتابة ، فلقد بدأت مع المراهقة من خلال رسائل غرامية منمقة وكلام مسجوع  ،ظلت طي النسيان ، إلى حدود نهاية ثمانينيات القرن الماضي ،وبحكم خروجي للعمل في حقل التعليم بسلطنة عمان عشت ظروف ذاتية وأخرى موضوعية، الأولى بحكم البعد والحنين والشوق والثانية باعتبار ظروف الحرب التي عرفتها المنطقة حينذاك.. إذ أصبح  الحرف يفرض نفسه على ورقي ، ولم يتوانى في تحريك قلمي. يتجاذبه هذان الظرفان ...وانطلقت أكتب ، في كراسات ...وبعدها بقليل عرفت حياتي انعطافا اشعل شرارة عاطفتي ،  وكنت ألقي من حين لآخر قصيدة  في الزملاء  أو في مناسبات ، وحثني الكثير منهم على النشر ، فنشرت في مواقع مختلفة  إلى أن  كان ديوان "تضاريس القلق"... وما تلاه من إصدارات
 
الأجناس  الأدبية
عيسى حموتي شاعر و قاص و روائي. كيف توفق بين كل هذه الأجناس الأدبية؟ و في أي جنس تتلمس ذاتك للتعمق في غمارها الإبداعية؟
 
حسب تجربتي المتواضعة في الأجناس الثلاثة ، ارى أن القصيدة ومضة والقصة لحظة والرواية وقفة، فالقصيدة ومضات من نوع ملح يفرض ذاته فرضا لا تستطيع الذات المبدعة التخلص منها إلا إذا اكتملت صورتها ، واتضحت معالمها ، يبقى على الشاعر انتظار اختمارها لترتسم ابعادها وتتضح صياغتها قبل إلقائها ...والقصة القصيرة أقرب إلى القصيدة من حيث هي لحظة عابرة في الزمان ، يتصيدها المبدع في لحظة وجيزة ثم يعمل على صياغتها كما تقتضي منهجية كتاباتها وأسلوبها...أما الرواية فأكبر من ذلك بكثير من حيث  هي قضية متشابكة الأطراف تهتم بقضايا قد تلامسها كل من القصيدة والقصة لكن الرواية تهتم بتحليل أكبر ومواضيع جانبية كثيرة تدور حول قطب الرحى، بل الرواية تتطلب من الروائي إلماما شاملا وبحثا مستمرا قد تمتد كتابة رواية زمنا طويلا ...من هنا أجدني اكتب الأجناس الثلاثة في نفس الوقت أشتغل في نفس الوقت عن قصائد وقصص و فصل من رواية ...
 
عزوف القراء على القصيدة
أصبح المشهد الأدبي اليوم يعاني من قلة الإهتمام بالشعر على عكس الرواية مثلا. ما تعليقك؟
عندما تحمل ملف ديوانك لدار النشر ، على أساس الطبع والتوزيع ، يقابلك  المسؤول  بوجهه البشوش قائلا ، إن الدواوين الشعرية تملأ الأكشاك ، وأنت تعلم تكاليف التوزيع والجمع ووو.. لكن في المقابل يرحب بالعمل النقدي ثم بالإبداع السردي ، لا أريد أن يفهم من كلامي أن دور النشر هي السبب في العزوف ، حاشا ، لعل السبب الرئيس هو الشعر في حد ذاته، من جهة والمطابع من ثانية ، فسوق الشعر  ضمت الغث والسمين ، فباسم الشعر الحر أصبحنا نلاحظ اعتداءات على الشعر ذاته، باسم  الانزياح  عرف الشعر تعسفات تدمي روح القصيدة ، بل أكثر من ذلك من الدواوين المطبوعة ما يدعو للاشمئزاز ، فبين يدي الآن وأنا أكتب هذه السطور ديوان لشاعر عربي ؛ يجوب المدن المغربية يشارك في التظاهرات لا تمت لغته إلى العربية بصلة ،عبارات عديدة مشكولة خطأ، وكاف الخطاب المؤنت مشبع بياء  أما التراكيب فأعجمية ...وأما... وأما... هذه الضحالة شاركت بشكل كبير في عزوف الأذواق السليمة والأذن الموسيقية .عن قراءة الشعر أو الاستمتاع به، ..ناهيك عن الكلام المفبرك من قبيل :
 
حبيبتي والليل مسافرة..
تحتضن النجوم والغيوم الراحلة
تحدث أضواء الشمس الحائرة
تسأل عن دموع سائلة
عن رقيقات قلب شاعرة
وبلحظة
اشتممت مع الربيع رائحة عطرها
وسطع في عيوني لون سحرها
ولبست ثوبا كان ضياءها
وتكحلت بقلم كحَلها
وامتطيت جوادا كان جوادها  ....
                           من ديوان  طبع - دار الوطن- المغرب  ابريل 2013
ويشارك في هذه المهازل دور الطبع التي تطبع لمن هب ودب ، دون التفكير في تربية ذوق الناشئة .... اعتقد أن السرد لا يستهوي هذا النوع من المتطفلين ...
 
اولاد القايد والثورات العربية
جاء في تقديم الناقد المغربي محمد يحيى قاسيمي لمجموعتك القصصية الثانية ما يلي: « ... أولاد القايد قصص قصيرة ذات معانٍ كبيرة جدًا.. فما من قصة إلا تلمح إلى مشكلة. فهي رمز للسلطة بكل أشكالها ومستوياتها، وهي رمز لفئة حاكمة تمتهن كل أشكال الظلم والطغيان والجبروت." كيف تربط هذه القصص بجملة الثورات التي يشهدها العالم العربي اليوم؟
 

 

هذان مقطعان من قصيدتين  مختلفتين من مشروع ديوان تحت عنوان:" صليل فوق رقاب الصهيل ونحور الهديل"

رحل الحلم صغيرا،

دون أن يشهد فجر النهار

رحل الحلم كبيرا،                         

وما ضاع في البلاد بهار

ما عرف التاريخ كالحراك تمويها ولا

 كالربيع الأجوف أبلد شعار

2011
    =====

لا زلت أمشي طريقي

حالما والبعث استحالْ؛

رماد عنقائي اندثرْ

 وبه تعصف ريح  من شمال                 

ما شُد لي طرف على صليب

وعلى الصدر تدلى العنق؛

لا بطعن ؛لكن سلوك من حقير جبان
2011
 
أرى أن الثورات العربية إن جاز أولا تسميتها بالثورات، قامت على كاهل الشعوب المغلوبة ، شعوب تكسرت بيضا لكنها لن تحظى يوما بعجة ، وليست ثورة قادها فكر  منظم ..ونظرا لهذه الهشاشة سهل ركوبها من طرف الغربان الذين ظلوا بعيدا عن الساحة  يحابون النظام حتى إذا تأكدوا من سكتته القلبية سارعوا ليعانقوا الجماهير الجائعة في الساحات..والأدهى والأمر أن لا الغربان أنفسهم ولا الجمهور يدركون لعبة المخططات التي باتت اللوبيات ترسمها منذ أمد بعيد ..ابتداء من مشروع ربط برلين ببغداد عبر روسيا مرور بسيس بيكو  وصولا إلى تفكيك القوى العربية  وما خفي كان أعظم ...ماذا عن موقفي من الثورة العربية ، هي تمويه وشتم ذكاء الإنسان العربي المسلم  ولعل المقطعين أعلاه ، خير ترجمة..فما جدوى الربيع  وزهره محاكمة شخص من طرف نظامه أو محاكمة الرئيس دون التفات إلى اجتثاث جذور النظام ..ما جدوى تغيير الأشخاص في ظل دستور كرس الصلاحيات كلها للحاكم ؟ ما ننتظر من أنظمة تغير دساتير بلادها إرضاء للحاكم؟ وما....وما
 
الفكرة/البناء /الموقف
ماذا قصد الناقد الأدبي عـلال مسـاعد بثلاثية (الفكرة/البناء/الموقف) من خلال تقديمه لروايتك الأولى؟
 
هذا السؤال  افضلُ من يجيب عليه هو الأستاذ مساعد علال نفسه ، باعتباره صاحب الحكم ..لكن نظرا لوزنه سأحاول أن أتطاول سواء نلت حسنتين أو نابتني واحدة فقط. ..
  على إثر قراءته لمشروع الرواية، " عودة الروح" أو الهجرة المعكوسة"عفوا الرواية قبل طبعها،كاتبني الأستاذ علال مساعد قائلا:" إذا كنت تستهدف الجمهور الواسع فعليك أن تبسط بعض الأمور على مستوى اللغة ،حتى يستطيع القارئ العادي ملامسة الفكرة
وإن عنّ لك الاكتفاء بالنخبة فلا بأس" من خلال حديث الأستاذ الكريم ، علال مساعد نرى ان قراءته للنص لامست معناه ومبناه، فالفكرة التي يتمحور عليها النص هي سهلة ممتنعة مفادها أن التغيير الذي ننشده لن نصل إليه ولن يتأتى لنا من الخارج بل من الداخل فالهجرة هروب والهروب ليس مواجهة ولن يحل المعضلة ...واستيعاب الفكرة من لدن الشباب الهارب يتطلب وعيا بالمواطنة الحقة...أما عن البناء فأظن أن ناقدنا يقصد به الشكل الفني الذي صيغت من خلاله الفكرة وهو كما تعلم عناصر شتى كالعناصر الفاعلة في الحدث الروائي ومدى توظيفها من طرف الروائي ..البنيات العاملية ... الخطاطة السردية...أما عن الموقف فاعتقد ان المقصود ببساطة هو موقف الكاتب الروائي من ظاهرة الهجرة ...
 
الرواية المغربية /العربية
كيف حال الرواية المغربية اليوم مقارنة بالرواية العربية؟
 
 
الفن الروائي كما تعلم ليس عربيا أصيلا بل عمره في الثقافة العربية جد قصير مقارنة مع ديوان العرب "الشعر". دخلها عن طريق الترجمة ثم التقليد ثم المحاكاة ، عن مسافة زمنية  بعيدة، نتخذ من الغرب قبلة -لا يمكن الصلاة في محراب الرواية إلا في الغرب -، بمعنى ان الروائي المغربي والعربي لم يبدع يوما في هذا المجال ، بمعنى كتب الرواية الكلاسيكية وهي غربية واخرى رومانسية وهي منظومة ثقافية غربية ، وسريالية ويكفي اسمها دليلا على اصلها...فاين الرواية العربية ؟  هل هي امتداد للسرد العربي القديم ؟ كالرحلة مثلا ؟  حسب رايي المتواضع الروائي العربي  يكتب الرواية الغربية بموضوعات عربية ولغة عربية ، ليس لهذه الرواية بنى فنية عربية (كالقصيدة مثلا ، عربية بإيقاعاتها بأخيلتها بصورها وبأنساقها الثقافية ) حتى المصطلحات النقدية غربية وضع مفاهيمها الغرب ،  حسبنا  ان نقف عند مايسمى بالبنية العاملية او الخطاطة السردية لنعلم أنها مفاهيم غربية لنقاد غربيين (كريمس مثلا) أين تكمن عروبتها ؟ كيف يمكن تاصيل الرواية وهي بنت الغرب لا تملك من العروبة سوى حرفها ..
هذا لا يعني ان الروائيين العرب دون مستوى نظرائهم الغربيين ، بل يفوقونهم أحيانا يكفي أن نذكر بعض الأسماء العربية وما حققته رواياتهم من نجاح : أمين معلوف -عبد الرحمان منيف  - يوسف ادريس - واسني الأعرج -أحلام مستغانمي - محمد شكري -عبد الله العروي  - محمد برادة  وغيرهم كثير...
 
أم سلام
صدرت لك مؤخرا رواية تحت عنوان "أم سلام" و عن هذا العمل الأدبي يقول الناقد و الروائي محمد داني: "أم سلام" رواية أبدع فيها مؤلفها، يأخذنا فيها في رحلة عجائبية من خلال بوح، و مناجاة جنين نسافر عبر التكوين، و التأصل و الوجود، مكتشفين في رحلتنا هذه وقائع و حقائق كثيرة". حدثنا عن هذه التجربة الجديدة؟
هي رواية  عاطفية تبدو بسيطة  كما أعتقد - من منظور القارئ العادي  لا الناقد الأكاديمي -  تستمد قوتها من عناصر بنيتها فالمتن الحكائي تؤثثه  فكرة  مفادها أن الحب وحده في العلاقة بين الرجل والمرأة خاصة في  المجتمعات ذات العقائد الراسخة ،والتقاليد الراسخة  مهما بلغ من توحد الذاتين في ذات واحدة قد تعصف به إكراهات ، وقد تكون له نتائج جد وخيمة...
ضمن القوى العاملة في النص الجنين الذي تحمله أم سلام في أحشائها من حبيبها .هذا المخلوق النطفي يعاني من الألم من جراء هذه العلاقة ...خاصة لما يصطدم به عضو آخر غير عضو والده ..يعيش عالمه يتلمظ شكواه ..لا أحد يسمع انينه ، يتحسر وهو يرى والدته تعيش اغترابا في حياتها الجديدة ..يرغب في معانقة والده ...وسلام صنعه الحبيبان من محظ خيالهما ، وضعا له تصميما مشتركا مع احتكار الأم  واستبدادها برأيها في الب الأحيان ...كانا يرجيان التخصيب لما بعد الزواج ...لكن حدث المحظور في لقاء ..بعده مباشرة  حدثت القطيعة دون علم الحبيبب بحمل حبيبته...وكان الهاتف النقال كقوة فاعلة مطلعا على كل الأسرار  وعاش معانيات كبيرة ...

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق