2017/01/22

القومي للترجمة يصدر" جزيرة الكنز" ترجمة ناصف

القومي للترجمة يصدر" جزيرة الكنز" ترجمة ناصف

أصدر المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتور أنور مغيث الترجمة الكاملة الأولى لرواية جزيرة الكنز فى مصر ، تأليف الكاتب روبرت لويس ستيفنسون و ترجمة الكاتب محمد عبد الحافظ ناصف و مراجعة الدكتور يسرى إبراهيم و ذلك بمناسبة معرض القاهرة الدولى للكتاب ، و رواية جزيرة الكنز واحدة من أهم الروايات الانجليزية التى تحولت إلى عشرات الأعمال الفنية فى السينما و المسرح و المسلسلات و الأفلام المتحركة للأطفال و يعد استيفنسون أحد أبرع كتاب أدب الرحلات فى العالم ،بدأ حياته الأدبية من هذا الأدب الذى ولد فى رحم المعاناة ، أصدر كتابه الأول رحلات داخلية عام 1878 و رحلات مع حمار عام 1879 و توالت أعماله مثل السهم الأسود و المخطوف و كاتريون الطيب و جيكلو مستر هايد و حديقة الأشعار .و حاشية للتاريخ و البحار الجنوبية ، صارت أعمال روبرت لويس استيفنسون رمزا للأعمال التى تتناول المغامرات و أعمال القرصنة و حياة ممن يركبون البحر و ظلت شخصياته تعيش حتى اليوم فى نفوس الصغار و الكبار . و تدور أحداث الرواية التى ترجمت فى مائتي وسبعين صفحة حول صراع القراصنة للبحث عن الكنز فى الجزيزة المهجورة و القتال المرير من أجل الحصول عليه و البحث عن السر الذى سوف يساعد فى الوصول له و تروى أحداث رواية “جزيرة الكنز” على لسان الصبي “جيم هوكنز” الذي كان يعيش مع أمه في منزل صغير عُرف باسم “ فندق الأميرال بنبو” بالقرب من البحر. وفي يوم يدخل قبطان سفينة قديم ، يسمى “بيلي” و يمتلك خريطة سرية لجزيرة نائية أودع فيها الكابتن “فلنت” الرهيب كنزه . تتوالى الأحداث و يقتل أحد القراصنة و يدعى الكلب الأسود القبطان “بونز” وتقع الخريطة بيد “جيم” الذي يسلّمها للطبيب ليفزى ، فيجمع مجموعة من الرجال ويركبون متن سفينة في رحلة طويلة بحثاً عن الكنز و معهم جيم هوكنز ، وقد اختاروا طاقم بحارة للسفينة قبل إقلاعهم، ولكن لسوء حظهم كان معظم البحارة قراصنة غادرين ، كان هدفهم من الرحلة سرقة الكنز ، فيجد “جيم” والطبيب ليفزى والسيد “ترلاوني” أنفسهم محاطين بعصابة من القتلة وهم في عرض البحر و صدر للمترجم الكاتب محمد عبد الحافظ ناصف عدد من الأعمال المترجمة مثل سلسلة ابدأ القراءة لعشرين كاتبا أمريكيا لأدب الطفل عن دار الطلائع وحكايات الشتاء و الصيف عن جماعة رؤى و سيناريوهات و ترجمة روايات القناع الذهبى و العناكب و حكاية فنان من دار نهضة مصر و ترجمة و سيناريو الكونت دى مونت كريستو كتاب علاء الدين الأهرام ، كما ترجم ديوانين لشعر الأطفال للشاعر كريم العراقى من العربية إلى الانجليزية عن دار أطلس .

ليست هناك تعليقات: