2010/07/01

مشروع “كلمة” يصدر “اكسر شيئاً من الماء”



مشروع “كلمة” يصدر “اكسر شيئاً من الماء”


أصدر مشروع كلمة للترجمة في هيئة أبوظبي للثقافة والتراث ترجمة لكتاب “اكسر شيئا من الماء . . وأحلام يقظة علمية أخرى” الصادر عن دار النشر الفرنسية لو بومييه في عام 2008 للكاتب والباحث الفرنسي سيباستيان باليبار.
يتناول الكتاب فيه بعض الظواهر الفيزيائية والطبيعية مثل الضوء والسراب والماء والأصوات والثلج والأشجار والموسيقا والفضاء وركوب الدراجة الهوائية بأسلوب جديد تماما يمزج بين الحلم والمتعة والتعلم وعلى نحو مبسط يفهمه الصغار والكبار مبتعدا بذلك عن الأسلوب الجاف والممل الذي تتسم به الكتب العلمية .
يتضمن الكتاب 37 قصة تتناول كل واحدة منها ظاهرة فيزيائية معينة يتحدث بشأنها طفل صغير مع شخص كبير يشرح له ماهية هذه الظواهر التي نشاهدها كل يوم في حياتنا اليومية، لكن لا يوجد لها تفسير علمي أو لا نبحث عن أسبابها وترافق كل قصة رسومات توضيحية رسمت بريشة الفنان جان كيرلرو .

نقلا عن الخليج

ليست هناك تعليقات: